Szerző: ÉS
2023.09.22.
Széky János
Nemzetes úr
Jövő szombaton választások lesznek Szlovákiában. A legnagyobb magyar politikai erő, a Budapestről – pontosabban a budavári „Karmelitából” – is favorizált Szövetség támogatottsága a közvélemény-kutatók zöme szerint három százalék körül van. Stabilan a bejutási küszöb alatt. Jósolni nem célszerű, de ez azt jelentené, hogy a szlovákiai magyar kisebbséget (aránya majdnem nyolc százalék) az újabb ciklusban nem képviseli a parlamentben egyetlen párt sem.
Romániában leghamarabb 2024 végén lesznek parlamenti választások. A hatszázalékos magyar kisebbséget képviselő – és Budavárából kontrollált – RMDSZ támogatottsága öt százalék körül inog. Eddig valahogy mindig sikerült átvinnie a küszöböt, de az „eddig mindig” egyrészt nem garancia rá.Tovább
A szerző további cikkei
Huszár Ágnes
Novák 12 pontja
A szerző további cikkei
Novák 12 pontja
A szerző további cikkei
Kovács Zoltán
Török világ Magyarországon
A szerző további cikkei
Török világ Magyarországon
A szerző további cikkei
Ádám Péter
Pétain, a zsidómentő
Amennyire fontos a hatalmon levő magyar szélsőjobbnak Horthy meg a Horthy-rezsim rehabilitálása, annyira fontos a hatalomra törő franciának Pétainé meg a Vichy-rezsimé. Csakhogy a francia közvélemény korántsem olyan közömbös, elnéző és passzív, mint a magyar.Tovább
A szerző további cikkei
Pétain, a zsidómentő
Amennyire fontos a hatalmon levő magyar szélsőjobbnak Horthy meg a Horthy-rezsim rehabilitálása, annyira fontos a hatalomra törő franciának Pétainé meg a Vichy-rezsimé. Csakhogy a francia közvélemény korántsem olyan közömbös, elnéző és passzív, mint a magyar.Tovább
A szerző további cikkei
Nyerges András
Színrebontás
Milyen legyen Magyarország?
A szerző további cikkei
Színrebontás
Milyen legyen Magyarország?
A szerző további cikkei
Mélyi József
Dalos György 80 éves
A szerző további cikkei
Dalos György 80 éves
A szerző további cikkei
Pálfy G. István
A történelmi nyaktekerészetről
A szerző további cikkei
A történelmi nyaktekerészetről
A szerző további cikkei
Molnár Erzsébet
Das Kapital
A szerző további cikkei
Das Kapital
A szerző további cikkei
Szűcs R. Gábor
Anarchia és szeretet
Christiania, a szabadság szigete Dániában?
Furcsa, rövid cigarettákat szívnak. Egy vidám, nyurga fiatalember előttünk görkorcsolyázik, és énekel nekünk. Egy emberpár koszlott katonai sátor előtt ül, pucéran, ügyet se vetnek ránk. Egy tábla, rajta áthúzott injekciós fecskendő. A kemény drog tilos. Egy épület belseje. Lám, minden laktanya egyforma. Fekete-fehér kockás, szűk folyosó a sorakozónak, a belső körletek üresek, nyár van, mindenki kint lakik. Ja, és a Pusher Street. A drogpiac. Egy utca az egész. Standok. Az áru származási országa kiírva. Olyan, mint bármelyik piac a világon. Csak az áru más, és fényképezni tilos.Tovább
A szerző további cikke
Anarchia és szeretet
Christiania, a szabadság szigete Dániában?
Furcsa, rövid cigarettákat szívnak. Egy vidám, nyurga fiatalember előttünk görkorcsolyázik, és énekel nekünk. Egy emberpár koszlott katonai sátor előtt ül, pucéran, ügyet se vetnek ránk. Egy tábla, rajta áthúzott injekciós fecskendő. A kemény drog tilos. Egy épület belseje. Lám, minden laktanya egyforma. Fekete-fehér kockás, szűk folyosó a sorakozónak, a belső körletek üresek, nyár van, mindenki kint lakik. Ja, és a Pusher Street. A drogpiac. Egy utca az egész. Standok. Az áru származási országa kiírva. Olyan, mint bármelyik piac a világon. Csak az áru más, és fényképezni tilos.Tovább
A szerző további cikke
Klaniczay Péter
Új törvény készül a magyar építészetről
Új törvény készül a magyar építészetről
F E U I L L E T O N
Szerelmeskönyv
Tamás Zsuzsa
Megint
A nagymama megsárgult borítékjaira rárétegződtek az ő papíralapú emlékei. Egy névsor ezerkilencszáznyolcvannégyből: az óvodai csoportja, Angyal Andreától Zamrzycki Krisztiánig. Egy képeslap ezerkilencszázkilencvenhatból: a gimnáziumi osztályfőnökétől kapta, annyi áll rajta, „a szívünkben” – ha minden osztálytársa megőrizte a saját képeslapját, összerakhatnák a szavaikat, és kijönne egy mondat.
Ezerkilencszázkilencvenkettőből is van ott egy papír: nagy alakú, vonalas füzetből lett kitépve, középről, dupla oldal, és majdnem tele van írva. Állt az iskolaudvaron, és sok mindenre akart gondolni, csak épp arra a lapra nem. Harmincegy éve nem olvasta el azt a kézzel írott szöveget, mégis emlékezett minden szavára. Jól felépített szöveg volt, méltó arra, hogy lezárjon nyolc évet, de kellően szellemes ahhoz, hogy a búcsúzó három osztály minden tanulója sajátjának érezze. Ezt úgy lehetett elérni, hogy a tanárok szállóigévé vált mondásait gyűjtötte össze, ámde a tanárok nevének említése nélkül. Megannyi összekacsintás.Tovább
A szerző további cikkei
Gellén-Miklós Gábor
Rossz időt mutat
Nincs pénzem, mondta anyám, amikor arra kértem, vegyenek nekem is egy ilyen órát. Nincs pénzem, vágta rá rögtön, ahogy egész életemben ezt mantrázta, ezért nem volt soha olyan játékom, biciklim, ruhám, cipőm, mint a többieknek. Nincspénzemnincspénzem. Pedig volt. Apám jól keresett, öntőként kiemelt, magas fizetést kapott. Az összes pénzt anyám tette el, csak úgy dagadozott a pénztárcája az ezresektől, amelyeket apám adott neki minden hónap tizedikén. De nem csupán eltette, hanem kizárólagos joggal rendelkezett is felette, egy személyben döntött: kinek mi kell, de inkább, kinek mi jut. A családi legenda szerint, amelyet anyám szövögetett, hizlalt, görgetett maga előtt s tett kötelező étvényűvé: mi szegények vagyunk, nyomorult „kódisok” – ahogyan azt Lentihegyen hallotta a zalai ősöktől, koldusok, még akkor is, ha ezt a valóságban semmi sem igazolta. A szegény ember pedig nem költi a pénzét akármire. A gyerekének a hülyeségeire meg pláne nem.Tovább
A szerző további cikkei
Rossz időt mutat
Nincs pénzem, mondta anyám, amikor arra kértem, vegyenek nekem is egy ilyen órát. Nincs pénzem, vágta rá rögtön, ahogy egész életemben ezt mantrázta, ezért nem volt soha olyan játékom, biciklim, ruhám, cipőm, mint a többieknek. Nincspénzemnincspénzem. Pedig volt. Apám jól keresett, öntőként kiemelt, magas fizetést kapott. Az összes pénzt anyám tette el, csak úgy dagadozott a pénztárcája az ezresektől, amelyeket apám adott neki minden hónap tizedikén. De nem csupán eltette, hanem kizárólagos joggal rendelkezett is felette, egy személyben döntött: kinek mi kell, de inkább, kinek mi jut. A családi legenda szerint, amelyet anyám szövögetett, hizlalt, görgetett maga előtt s tett kötelező étvényűvé: mi szegények vagyunk, nyomorult „kódisok” – ahogyan azt Lentihegyen hallotta a zalai ősöktől, koldusok, még akkor is, ha ezt a valóságban semmi sem igazolta. A szegény ember pedig nem költi a pénzét akármire. A gyerekének a hülyeségeire meg pláne nem.Tovább
A szerző további cikkei
Paulon Viktória
A fehér őz
– Rajtam nevetnek?
– Nem magán! Csak úgy! Mit adhatok?
A férfi újra hátrafordult, tizenketten voltak bent, kilenc férfi és három nő, a pultos lányon kívül.
– Alkoholmentes sört tud ad... – elharapta a kérdést. – Nem baj, ha nem.
A lány a fejét rázta.
– Egy zéró kólát kérek, vagyis egy kólát, csak egy kólát, légyszíves!
A lány poharat tett a férfi elé, elővett egy félliteres flakont, tavaly nyári promóciós felirattal.
– Köszi, majd bontom én.
– Parancsolj.Tovább
A szerző további cikkei
A fehér őz
– Rajtam nevetnek?
– Nem magán! Csak úgy! Mit adhatok?
A férfi újra hátrafordult, tizenketten voltak bent, kilenc férfi és három nő, a pultos lányon kívül.
– Alkoholmentes sört tud ad... – elharapta a kérdést. – Nem baj, ha nem.
A lány a fejét rázta.
– Egy zéró kólát kérek, vagyis egy kólát, csak egy kólát, légyszíves!
A lány poharat tett a férfi elé, elővett egy félliteres flakont, tavaly nyári promóciós felirattal.
– Köszi, majd bontom én.
– Parancsolj.Tovább
A szerző további cikkei
Kecöli K. Gergő
Öngyilkos írók
Csakhogy ez a másik író feledésbe hullott. A kötelező sajnálkozások, a posztok a közösségi oldalakon, a megemlékezések unalmas áradata egy hónapig tartott: feledésbe hullott, szartak rá. A kortárs toplistát is vezette pár napig, aztán csönd. Ekkortól már úgy véltem: élni kell.
Pedig ez a másik író mindent bevetett, ami szerinte előfeltétel: tizenhárom évesen már író-olvasó találkozókra járt, napi rendszerességgel írt, miután megkapta a személyi igazolványát. Visszafogottan étkezett, részmunkaidőben dolgozott, meg sem nősült. Azt is bevállalta, hogy egyetlen szavas írói neve legyen. Ezt az írót Mancinak hívták: 38 éves volt, őszült, szemére úgy borultak a szemhéjak, mint a nejlonzacskók.Tovább
A szerző további cikkei
Öngyilkos írók
Csakhogy ez a másik író feledésbe hullott. A kötelező sajnálkozások, a posztok a közösségi oldalakon, a megemlékezések unalmas áradata egy hónapig tartott: feledésbe hullott, szartak rá. A kortárs toplistát is vezette pár napig, aztán csönd. Ekkortól már úgy véltem: élni kell.
Pedig ez a másik író mindent bevetett, ami szerinte előfeltétel: tizenhárom évesen már író-olvasó találkozókra járt, napi rendszerességgel írt, miután megkapta a személyi igazolványát. Visszafogottan étkezett, részmunkaidőben dolgozott, meg sem nősült. Azt is bevállalta, hogy egyetlen szavas írói neve legyen. Ezt az írót Mancinak hívták: 38 éves volt, őszült, szemére úgy borultak a szemhéjak, mint a nejlonzacskók.Tovább
A szerző további cikkei
Tunyogi László
Elő- és utószó
(Sulyom) Agresszív, semmi más hazai növénnyel nem rokon. Kipusztíthatatlan. Holtágak lakója. Megfojt mindent. Pedig régen együtt élt sok más társával, a tündérrózsával, békaszőlővel, hínárfűvel. Semmit nem bíz a véletlenre, önporzással szaporodik. Levelei valósággal ellepik a víz felszínét, egyik levél sem nő a másik nyakára, úgy illeszkednek egymás mellé, mint a mozaik kőlapocskái. Kezdetben az iszapban gyökerezik, majd úszó hínárrá változik. Amikor beérik, termése meglehetősen hegyes, szigonyhoz hasonló szarvakat növeszt és a mocsár aljára süllyed, valósággal horgonyt vet az altalajba. Régebben harci eszközként is használták. Csapdafegyver.Tovább
A szerző további cikkei
Elő- és utószó
(Sulyom) Agresszív, semmi más hazai növénnyel nem rokon. Kipusztíthatatlan. Holtágak lakója. Megfojt mindent. Pedig régen együtt élt sok más társával, a tündérrózsával, békaszőlővel, hínárfűvel. Semmit nem bíz a véletlenre, önporzással szaporodik. Levelei valósággal ellepik a víz felszínét, egyik levél sem nő a másik nyakára, úgy illeszkednek egymás mellé, mint a mozaik kőlapocskái. Kezdetben az iszapban gyökerezik, majd úszó hínárrá változik. Amikor beérik, termése meglehetősen hegyes, szigonyhoz hasonló szarvakat növeszt és a mocsár aljára süllyed, valósággal horgonyt vet az altalajba. Régebben harci eszközként is használták. Csapdafegyver.Tovább
A szerző további cikkei
Vedres Ági
nyári képeslap
Vedres Ági
b À la ton
nyári képeslap
Vedres Ági
b À la ton
Vedres Ági
Virágénekek
A szerző további cikkei
Virágénekek
A szerző további cikkei
Markó Béla
Egy csiga élete
Markó Béla
Legyező
Egy csiga élete
Markó Béla
Legyező
V I S S Z H A N G
A történész szavahihetőségéről
A szerző további cikkei
Csehy Zoltán
Mindannyian dérkristályok vagyunk
► Babics Imre: Dérkristályok Növekvő Sóhajából. Cédrus Művészeti Alapítvány, Budapest, 2022, 54 oldal, 2000 Ft
Ki ne emlékezne Tandori Dezső Celsiusának végtelenül sorjázó alkaioszi látványstrófáira? Ezek a pszeudostrófák (néhány metrikailag cizellált, a klasszikus metrumnak maradéktalanul megfelelő betéttől eltekintve) inkább csak a kulturális emlékezet mozgósítására szolgáltak, és a naplóbejegyzések, a köznapok mértékegységeinek hatottak. Tény ugyanakkor, hogy Tandori folyamatosan reflektál a strófaírás nehézségeire, kalandjaira, a kivételes koncentrációt igénylő, gondolateltérítő ősformára, a hibát pedig szerves összetevőként kezeli. Babics strófái viszont úgyszólván a legszigorúbb verstani előírásoknak is megfelelnek. A hibalehetőségekhez való viszony ugyanakkor nála is önreflexív: egyes strófák zárlatainál alternatív lehetőségeket is feltüntet, ezt kapcsos zárójel vagy törtvonal, esetleg kiemelés jelzi. Babics strófái geometrikus zenei kompozícióvá alakulnak, melyeket a szimmetriák és a különféle rokonítási lehetőségek cizellálnak.Tovább
A HÉT KÖNYVEI
A könyvújdonságokat az Írók Boltja (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Andócs Zoltán. A könyvek 10% kedvezménnyel megrendelhetők az irokboltja.hu weboldalon.Tovább
A szerző további cikkei
Szokács Kinga
Ex libris
Werner Herzog: Dereng a világ
Måns Wadensjö: Szülészet
Jhumpa Lahiri: Amerre járok
Ian McGregor: A 13-as tározó
A szerző további cikkei
Ex libris
Werner Herzog: Dereng a világ
Måns Wadensjö: Szülészet
Jhumpa Lahiri: Amerre járok
Ian McGregor: A 13-as tározó
A szerző további cikkei
Pintér Tibor
A körúti villamoson
► Péteri Lóránt: Gustav Mahler körút. Hét tanulmány. Kronosz Kiadó, Pécs, 2023, 208 oldal, 3500 Ft
Péteri Lóránt kötetének címe elsőrangú metafora. Ugyan ő maga az előszóban kibontja néhány elemét e metaforának, magam arra jutottam a tanulmányokat olvasva, hogy a budapesti Nagykörút sok kereszteződéssel találkozik: sugárúttal az Oktogonnál, nagy forgalmú főúttal a Nyugati téren, majd a Blaha Lujza téren, később az Üllői úttal, valamint kisebb-nagyobb keresztutcákkal (Dohány, Dob, Honvéd, Szemere, Wesselényi, Király stb.). Mármost, ha ezek a keresztutak is zeneszerzők neveit viselnék, akkor a Péteri Lóránt kötetében fontos szerepet kapó komponisták behálóznák Pest egész belső területét. S ha az egész Nagykörút Gustav Mahler nevét viselné, akkor kirajzolódna a XIX. század végi zenei élet egy igen jelentős szelete.Tovább
A szerző további cikkei
A körúti villamoson
► Péteri Lóránt: Gustav Mahler körút. Hét tanulmány. Kronosz Kiadó, Pécs, 2023, 208 oldal, 3500 Ft
Péteri Lóránt kötetének címe elsőrangú metafora. Ugyan ő maga az előszóban kibontja néhány elemét e metaforának, magam arra jutottam a tanulmányokat olvasva, hogy a budapesti Nagykörút sok kereszteződéssel találkozik: sugárúttal az Oktogonnál, nagy forgalmú főúttal a Nyugati téren, majd a Blaha Lujza téren, később az Üllői úttal, valamint kisebb-nagyobb keresztutcákkal (Dohány, Dob, Honvéd, Szemere, Wesselényi, Király stb.). Mármost, ha ezek a keresztutak is zeneszerzők neveit viselnék, akkor a Péteri Lóránt kötetében fontos szerepet kapó komponisták behálóznák Pest egész belső területét. S ha az egész Nagykörút Gustav Mahler nevét viselné, akkor kirajzolódna a XIX. század végi zenei élet egy igen jelentős szelete.Tovább
A szerző további cikkei
Golyán Ádám
Átdolgozott memória
► Szörényi László: Memoria Hungarorum. Tanulmányok a régi magyar irodalomról. Nap Kiadó, Budapest, 2023, 180 oldal, 4500 Ft
Az időrendet követve – feltéve, hogy a lineáris olvasatot választjuk – Heltai Hálójáról szóló tanulmányon át jutunk el Faludi Ferenc prózájának és irodalmi jelentőségének boncolgatásáig. Ezeket követően három értekezés foglalkozik Dugonics Andrással. Az elsőezek közül a szegedi piarista szerző életét és életművét tekinti át nagy alapossággal. A második a Szittyiai történetek 1998-as kiadásának utószava, melyben megismerhetjük az anyag összegyűjtésének és szerkesztésének alapelveit. A harmadik, a témához szorosan kapcsolódó dolgozatban azokkal a hatásokkal foglalkozik, melyek az Argonautica megírását ösztönözték, valamint rávilágít a tényre, hogy a latin regény megírásának tanulságait felhasználva alkotta meg nagyhatású művét, az Etelkát.Tovább
A szerző további cikkei
Átdolgozott memória
► Szörényi László: Memoria Hungarorum. Tanulmányok a régi magyar irodalomról. Nap Kiadó, Budapest, 2023, 180 oldal, 4500 Ft
Az időrendet követve – feltéve, hogy a lineáris olvasatot választjuk – Heltai Hálójáról szóló tanulmányon át jutunk el Faludi Ferenc prózájának és irodalmi jelentőségének boncolgatásáig. Ezeket követően három értekezés foglalkozik Dugonics Andrással. Az elsőezek közül a szegedi piarista szerző életét és életművét tekinti át nagy alapossággal. A második a Szittyiai történetek 1998-as kiadásának utószava, melyben megismerhetjük az anyag összegyűjtésének és szerkesztésének alapelveit. A harmadik, a témához szorosan kapcsolódó dolgozatban azokkal a hatásokkal foglalkozik, melyek az Argonautica megírását ösztönözték, valamint rávilágít a tényre, hogy a latin regény megírásának tanulságait felhasználva alkotta meg nagyhatású művét, az Etelkát.Tovább
A szerző további cikkei
Jakab Attila
Egy szolidáris társadalom
► Bo Lidergaard: Honfitársak. A dán zsidók menekülése 1943 októberében. Fordította Bogdán Ágnes. Múlt és Jövő Kiadó, Budapest, 2023, 506 oldal, 3800 Ft
A dániai zsidók (állampolgárok és menekültek) deportálásának ürügyeként a nácik a zsidókra hárították a szabotázsok felelősségét. Megindult az akció előkészítése, amelynek kezdetét szeptember 27-re időzítették. Miközben a nácik a deportálás előkészítésén dolgoztak, addig a dán közigazgatás és társadalom a zsidók megsegítésének lehetőségét kutatta. Maguk a Dániában állomásozó náci vezetők is belátták, „hogy a megszállt ország egyértelműen elutasítja a végső megoldás gyilkos logikáját” (71.). Ebből kifolyólag mérsékelt lelkesedéssel vettek részt az akcióban, hiszen szembesültek azzal, hogy a dán szervek részéről semmiféle támogatásra nem számíthatnak. A náci rendőrségnek, katonaságnak azt is megtiltották, hogy a dán lakásokba belépjenek!Tovább
A szerző további cikkei
Egy szolidáris társadalom
► Bo Lidergaard: Honfitársak. A dán zsidók menekülése 1943 októberében. Fordította Bogdán Ágnes. Múlt és Jövő Kiadó, Budapest, 2023, 506 oldal, 3800 Ft
A dániai zsidók (állampolgárok és menekültek) deportálásának ürügyeként a nácik a zsidókra hárították a szabotázsok felelősségét. Megindult az akció előkészítése, amelynek kezdetét szeptember 27-re időzítették. Miközben a nácik a deportálás előkészítésén dolgoztak, addig a dán közigazgatás és társadalom a zsidók megsegítésének lehetőségét kutatta. Maguk a Dániában állomásozó náci vezetők is belátták, „hogy a megszállt ország egyértelműen elutasítja a végső megoldás gyilkos logikáját” (71.). Ebből kifolyólag mérsékelt lelkesedéssel vettek részt az akcióban, hiszen szembesültek azzal, hogy a dán szervek részéről semmiféle támogatásra nem számíthatnak. A náci rendőrségnek, katonaságnak azt is megtiltották, hogy a dán lakásokba belépjenek!Tovább
A szerző további cikkei
Csabay-Tóth Bálint
Csökkenő költőiség
► William Shakespeare szonettjei. Fazekas Sándor fordításában. MMA Kiadó, Budapest, 2023, 543 oldal, 5600 Ft
Fazekas egy bevezetőtanulmánnyal kezdi munkáját, ebben kifejti aggályait a nyugatos iskolával kapcsolatban, a metrikával, szótagszámmal, rekonstruált kiejtéssel kapcsolatos álláspontját, fordítói ars poeticáját, a kötet elviségét, megnevezi forrásanyagát, az eredeti kötet(ek) koncepcióját és meghatározza az irodalomtörténeti, kortárs világirodalmi kontextust is. Bevezetésnek remek, átgondolt és alapos. A kötet koncepciója kapcsán Fazekas kifejti, hogy fordításával nem kíván Szabó Lőrinc és a nagy elődök helyébe lépni. Fazekast lényegében egy dolog zavarja nagyon: a fordítások pontatlansága. Ezért vállalkozik arra, hogy az eddigi legközelebbi fordítást adja Shakespeare-hez, tartalmában is, formájában is.Tovább
A szerző további cikkei
Csökkenő költőiség
► William Shakespeare szonettjei. Fazekas Sándor fordításában. MMA Kiadó, Budapest, 2023, 543 oldal, 5600 Ft
Fazekas egy bevezetőtanulmánnyal kezdi munkáját, ebben kifejti aggályait a nyugatos iskolával kapcsolatban, a metrikával, szótagszámmal, rekonstruált kiejtéssel kapcsolatos álláspontját, fordítói ars poeticáját, a kötet elviségét, megnevezi forrásanyagát, az eredeti kötet(ek) koncepcióját és meghatározza az irodalomtörténeti, kortárs világirodalmi kontextust is. Bevezetésnek remek, átgondolt és alapos. A kötet koncepciója kapcsán Fazekas kifejti, hogy fordításával nem kíván Szabó Lőrinc és a nagy elődök helyébe lépni. Fazekast lényegében egy dolog zavarja nagyon: a fordítások pontatlansága. Ezért vállalkozik arra, hogy az eddigi legközelebbi fordítást adja Shakespeare-hez, tartalmában is, formájában is.Tovább
A szerző további cikkei
Paták Balázs
A képek uralma
► Vincenzo Latronico: A tökéletesség. Fordította Todero Anna. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2023, 128 oldal, 3499 Ft
Berlin dinamikusan változik, és a ’10-es évek végére már egyáltalán nem az a város, ahová Anna és Tom évekkel korábban érkeztek. Még ők is elidegenednek, és a biztos jólétüket lecserélik a változás ígéretére. Lisszabonba utaznak, egy „Web Summiton” dolgoznak. A szülők mindeközben már a berlini létüket sem értették: „Az a fajta felnőtt élet, amelyet a családjuk emlegetett, és amelyet barátaik olyan alapossággal megvalósítottak, egy másik generáció forgatókönyve volt”. (32.) A barátaik mégis irigykednek, idealizálják a protagonisták életét, mivel a valóság helyett a közösségi oldalakról értesülnek róla.Tovább
A szerző további cikkei
A képek uralma
► Vincenzo Latronico: A tökéletesség. Fordította Todero Anna. Magvető Könyvkiadó, Budapest, 2023, 128 oldal, 3499 Ft
Berlin dinamikusan változik, és a ’10-es évek végére már egyáltalán nem az a város, ahová Anna és Tom évekkel korábban érkeztek. Még ők is elidegenednek, és a biztos jólétüket lecserélik a változás ígéretére. Lisszabonba utaznak, egy „Web Summiton” dolgoznak. A szülők mindeközben már a berlini létüket sem értették: „Az a fajta felnőtt élet, amelyet a családjuk emlegetett, és amelyet barátaik olyan alapossággal megvalósítottak, egy másik generáció forgatókönyve volt”. (32.) A barátaik mégis irigykednek, idealizálják a protagonisták életét, mivel a valóság helyett a közösségi oldalakról értesülnek róla.Tovább
A szerző további cikkei
Széplaky Gerda
Tükörben – testként
(Csak egy testnek lenni. Fajgerné Dudás Andrea, Verebics Ágnes és Juhász Villő tárlata, Tér-Kép Galéria. A kiállítás szeptember 29-ig látogatható.)
A női identitás kérdései az ő műveiben jelennek meg a legkomplexebb módon. Fajgerné annak a fajta posztfeminizmusnak a képviselője, amely alapvetésnek tekinti a nő férfitól való különbözőségét, mi több, a hagyományos női szerepeket is hajlandó elfogadni és azokkal azonosulni – abban az esetben, ha az a nő szabad döntésén alapul. A művein keresztül megképzett, posztfeminista identitás provokatív: egyszerre jelent kihívást a hagyományelvű és a radikális feminista gondolkodás számára.Tovább
A szerző további cikkei
Tükörben – testként
(Csak egy testnek lenni. Fajgerné Dudás Andrea, Verebics Ágnes és Juhász Villő tárlata, Tér-Kép Galéria. A kiállítás szeptember 29-ig látogatható.)
A női identitás kérdései az ő műveiben jelennek meg a legkomplexebb módon. Fajgerné annak a fajta posztfeminizmusnak a képviselője, amely alapvetésnek tekinti a nő férfitól való különbözőségét, mi több, a hagyományos női szerepeket is hajlandó elfogadni és azokkal azonosulni – abban az esetben, ha az a nő szabad döntésén alapul. A művein keresztül megképzett, posztfeminista identitás provokatív: egyszerre jelent kihívást a hagyományelvű és a radikális feminista gondolkodás számára.Tovább
A szerző további cikkei
Ruff Borbála
Ha én ablak volnék
(J. M. Barrie: Peter Pan és Wendy. Előadja Für Anikó. Kossuth–Mojzer Kiadó, 2023)
Szerencsés – s talán véletlen – egybeesés, hogy ebben az évben nemcsak a most tárgyalt hangoskönyvváltozat látott napvilágot, hanem a Disney+ Pán Péter és Wendy című amerikai fantasyja is (rendezte David Lowery), főként azért, mert bár ennek a kritikának nem a két változat, csak a lemez a tárgya, mégis megemlítendő, hogy a hangoskönyv és az új filmváltozat hangsúlyos pontjai jól mutatják az évszázados folyamatok változásait. Ki áll a középpontban: Péter vagy Wendy? Ki a mesélő? Szerepelhet-e Sohaország lakói között Down-szindrómás fiú, vagy nőnemű, esetleg színes bőrű alak – Barrie hangoskönyve esetében nem (pontosabban nem feladata az ez irányú érzékenyítés), de Lowery rendezésében már egyértelműen.Tovább
A szerző további cikkei
Ha én ablak volnék
(J. M. Barrie: Peter Pan és Wendy. Előadja Für Anikó. Kossuth–Mojzer Kiadó, 2023)
Szerencsés – s talán véletlen – egybeesés, hogy ebben az évben nemcsak a most tárgyalt hangoskönyvváltozat látott napvilágot, hanem a Disney+ Pán Péter és Wendy című amerikai fantasyja is (rendezte David Lowery), főként azért, mert bár ennek a kritikának nem a két változat, csak a lemez a tárgya, mégis megemlítendő, hogy a hangoskönyv és az új filmváltozat hangsúlyos pontjai jól mutatják az évszázados folyamatok változásait. Ki áll a középpontban: Péter vagy Wendy? Ki a mesélő? Szerepelhet-e Sohaország lakói között Down-szindrómás fiú, vagy nőnemű, esetleg színes bőrű alak – Barrie hangoskönyve esetében nem (pontosabban nem feladata az ez irányú érzékenyítés), de Lowery rendezésében már egyértelműen.Tovább
A szerző további cikkei
Sinkó István
Festők és filozófiák
(Látencia. Kondor Attila, Szurcsik József és Várady Róbert közös tárlata, Újlipótvárosi Klub-Galéria. A kiállítás szeptember 29-ig látható.)
A Kósa Gergely és Virág Ágnes kurátori munkájával elkészült tárlat különleges helyet foglal el a kiállítási életben, hisz nem csupán három festő egymás mellett megjelenő munkásságából ad metszetet, de egy egymást erősítő, gondolatokban és érzésekben gazdag művészeti együttműködésre is utaló bemutató látható az Újlipótvárosi Klub-Galériában.Tovább
A szerző további cikkei
Festők és filozófiák
(Látencia. Kondor Attila, Szurcsik József és Várady Róbert közös tárlata, Újlipótvárosi Klub-Galéria. A kiállítás szeptember 29-ig látható.)
A Kósa Gergely és Virág Ágnes kurátori munkájával elkészült tárlat különleges helyet foglal el a kiállítási életben, hisz nem csupán három festő egymás mellett megjelenő munkásságából ad metszetet, de egy egymást erősítő, gondolatokban és érzésekben gazdag művészeti együttműködésre is utaló bemutató látható az Újlipótvárosi Klub-Galériában.Tovább
A szerző további cikkei
Stőhr Lóránt
Varázslat a vásznon
(6. Budapesti Klasszikus Film Maraton, 2023. szeptember 12–17.)
A magyar filmek illő módon jelentékeny számban alakítják a programot, ám még fontosabb a külföldön karriert csináló magyar származású filmesek alkotásainak bemutatása. A téma a kezdetektől kiemelt hangsúlyt kapott a filmmaraton programjában, évről évre felvonulnak azok, akiket a filmtörténeti visszaemlékezésekben minduntalan büszkén emlegetünk. Az idén a brit filmben alkotó magyarok alkották az egyik fő témakört, a három Korda fivér, valamint Pressburger Imre előtt egyaránt tisztelgett a Film Maraton.Tovább
A szerző további cikkei
Varázslat a vásznon
(6. Budapesti Klasszikus Film Maraton, 2023. szeptember 12–17.)
A magyar filmek illő módon jelentékeny számban alakítják a programot, ám még fontosabb a külföldön karriert csináló magyar származású filmesek alkotásainak bemutatása. A téma a kezdetektől kiemelt hangsúlyt kapott a filmmaraton programjában, évről évre felvonulnak azok, akiket a filmtörténeti visszaemlékezésekben minduntalan büszkén emlegetünk. Az idén a brit filmben alkotó magyarok alkották az egyik fő témakört, a három Korda fivér, valamint Pressburger Imre előtt egyaránt tisztelgett a Film Maraton.Tovább
A szerző további cikkei
Herczog Noémi
Kabaré
(Pintér Béla: Réka és az Oltatlanok, Újpesti Rendezvénytér)
Valójában Pintér Béla pont abban a pillanatban váltott vissza vérbeli punkba (aki mindig is volt), azaz egy sokak számára taszító, provokatív, artikulálatlan és nem utolsósorban plebejus hangvételre, amikor piaci értelemben ez a legkevésbé állt érdekében. Nézői közül, úgy tűnhetett, sokan nem akarnak még beletörődni abba, hogy a drámai összetettség helyett eluralkodjon a performansz, a kabaré, a punk és a show. Miközben ugyanezek a nézők mégsem a kifacsart, hanem az eredeti Kosztolányi-soron nevettek a leghangosabban.Tovább
A szerző további cikkei
Kabaré
(Pintér Béla: Réka és az Oltatlanok, Újpesti Rendezvénytér)
Valójában Pintér Béla pont abban a pillanatban váltott vissza vérbeli punkba (aki mindig is volt), azaz egy sokak számára taszító, provokatív, artikulálatlan és nem utolsósorban plebejus hangvételre, amikor piaci értelemben ez a legkevésbé állt érdekében. Nézői közül, úgy tűnhetett, sokan nem akarnak még beletörődni abba, hogy a drámai összetettség helyett eluralkodjon a performansz, a kabaré, a punk és a show. Miközben ugyanezek a nézők mégsem a kifacsart, hanem az eredeti Kosztolányi-soron nevettek a leghangosabban.Tovább
A szerző további cikkei
Végső Zoltán
Az avantgárd alkonyán
(Schlippenbach-Mahall-Fonda-Altschul – Opus Jazz Club, szeptember 12.)
Schlippenbach 85 éves, és mozgásában támogatásra szorul. Amikor azonban a zongora elé ül, szinte ugyanaz a tűz lobog játékában, mint pályafutása során bármikor. Rá is érvényes, amit a megöregedett gigászok színpadra lépésekor oly sokszor megállapítottunk (például Sonny Rollins vagy Wayne Shorter esetében): testének minden nyűgét-baját maga mögött hagyja, és megfiatalodva kezd bele a muzsikálásba. A két részletben prezentált, jó másfél órás koncertet Schlippenbach végig nagy erővel bírta, fantasztikusan inspiráló jelenség.Tovább
A szerző további cikkei
(Schlippenbach-Mahall-Fonda-Altschul – Opus Jazz Club, szeptember 12.)
Schlippenbach 85 éves, és mozgásában támogatásra szorul. Amikor azonban a zongora elé ül, szinte ugyanaz a tűz lobog játékában, mint pályafutása során bármikor. Rá is érvényes, amit a megöregedett gigászok színpadra lépésekor oly sokszor megállapítottunk (például Sonny Rollins vagy Wayne Shorter esetében): testének minden nyűgét-baját maga mögött hagyja, és megfiatalodva kezd bele a muzsikálásba. A két részletben prezentált, jó másfél órás koncertet Schlippenbach végig nagy erővel bírta, fantasztikusan inspiráló jelenség.Tovább
A szerző további cikkei
Fáy Miklós
A kísértetkastély asszonya
(Kristīne Opolais áriaestje – Magyar Állami Operaház, szeptember 17.)
Meg is nyugodtam volna ezzel a tanulsággal, Opolais kipipálva, nemcsak kipipálva, de ki is húzva, de még nincs semminek sem vége. A zongorista Debussy Holdfényét is eljátssza, csak ő tudja, miért, aztán, megállás nélkül megy tovább a Ruszalka bevezető ütemeibe, várja az ember, hogy nyíljon a színpadi ajtó, de nem nyílik, ebből baj lesz, mindjárt be kellene lépni, a díva meg nincs sehol, és akkor mégis megjön az énekhang.Tovább
A szerző további cikkei
A kísértetkastély asszonya
(Kristīne Opolais áriaestje – Magyar Állami Operaház, szeptember 17.)
Meg is nyugodtam volna ezzel a tanulsággal, Opolais kipipálva, nemcsak kipipálva, de ki is húzva, de még nincs semminek sem vége. A zongorista Debussy Holdfényét is eljátssza, csak ő tudja, miért, aztán, megállás nélkül megy tovább a Ruszalka bevezető ütemeibe, várja az ember, hogy nyíljon a színpadi ajtó, de nem nyílik, ebből baj lesz, mindjárt be kellene lépni, a díva meg nincs sehol, és akkor mégis megjön az énekhang.Tovább
A szerző további cikkei
Csepelyi Adrienn
Körbeérő iszonyat
(Nagykutya – Top Boy, Netflix)
Ez eddig lehetne egy sablonos díleres sorozat is, a Top Boy azonban akkora népszerűségnek örvend, hogy többek között dalszövegek tucatjaiban énekelték meg, tele az internet a legújabb évadról készült mémekkel, s neki köszönhetően a jamaicai-angol „wagwan” kifejezés (a what’s going on?, azaz mi a helyzet? megfelelője) lassan a magyar szlengbe is beszivárog.
Merthogy a Top Boyt nem lehet a kontextus nélkül szemlélni: a szereplők a brit zenei színtér nagy nevei.Tovább
A szerző további cikkei
Körbeérő iszonyat
(Nagykutya – Top Boy, Netflix)
Ez eddig lehetne egy sablonos díleres sorozat is, a Top Boy azonban akkora népszerűségnek örvend, hogy többek között dalszövegek tucatjaiban énekelték meg, tele az internet a legújabb évadról készült mémekkel, s neki köszönhetően a jamaicai-angol „wagwan” kifejezés (a what’s going on?, azaz mi a helyzet? megfelelője) lassan a magyar szlengbe is beszivárog.
Merthogy a Top Boyt nem lehet a kontextus nélkül szemlélni: a szereplők a brit zenei színtér nagy nevei.Tovább
A szerző további cikkei
Károlyi Csaba
Esélyek
(Uniszex – Klubrádió, szeptember 4., 11., hétfőnként 14:00–15:00)
Kerekes Bori azzal indít, hogy női témákról lesz szó – nem csak nőknek. Kovács Gellért pedig azt kérdezi: „Miért gondolod azt, hogy azzal a szóval, hogy feminizmus, kiverjük a biztosítékot a férfiaknál, és nem csak a férfiaknál?” Végül megegyeznek abban, hogy „az egészséges feminizmus oké” – miközben kerülni szeretnék a sztereotípiákat (jó, de mit jelent az, hogy egészséges?). Kovács bevallja, ő nem tipikus férfi. Kerekes bevallja, ő meg szeret főzni. Mért volna ez gond? Világos, ez a műsor arra fog koncentrálni, hogy ne legyen doktriner. Két merész ember beszélget, tehát van esély.Tovább
Esélyek
(Uniszex – Klubrádió, szeptember 4., 11., hétfőnként 14:00–15:00)
Kerekes Bori azzal indít, hogy női témákról lesz szó – nem csak nőknek. Kovács Gellért pedig azt kérdezi: „Miért gondolod azt, hogy azzal a szóval, hogy feminizmus, kiverjük a biztosítékot a férfiaknál, és nem csak a férfiaknál?” Végül megegyeznek abban, hogy „az egészséges feminizmus oké” – miközben kerülni szeretnék a sztereotípiákat (jó, de mit jelent az, hogy egészséges?). Kovács bevallja, ő nem tipikus férfi. Kerekes bevallja, ő meg szeret főzni. Mért volna ez gond? Világos, ez a műsor arra fog koncentrálni, hogy ne legyen doktriner. Két merész ember beszélget, tehát van esély.Tovább
Kardos Ernő
Miért üresek a labdarúgó-stadionok lelátói?
Beszélgetés Muszbek Mihály sportközgazdásszal
A Felcsúton élő 1800 falulakónak építettek egy 3800 személyt befogadó stadiont, miközben Magyarországon az első osztályú bajnoki mérkőzések átlagos nézőszáma alig éri el a 3500-at – hívta fel a figyelmünket Muszbek Mihály sportközgazdász, aki szerint az üres lelátókért a túlméretezett hazai stadionok építőit lehet felelőssé tenni. Muszbek szerint, ha a bajnoki meccsek színvonala nem javul jelentősen, akkor a közönség továbbra sem lesz kíváncsi a focira. A Testnevelési Egyetem címzetes docense szerint a magyar válogatott iránt megnövekedett nézői érdeklődés sem annyira a foci színvonalának emelkedésével magyarázható, hanem a politika által tüzelt nemzeti érzésnek köszönhető, ami szinte kötelező társasági eseménnyé tette a meccsekre járást. Muszbek Mihály állítja: a mérkőzéseken szotyizó politikusok viszont inkább távol tartják a jó ízlésű szurkolókat, bár a legtöbben akár élveznék is, hogy együtt köpködnek a miniszterelnökkel, ha nem magasodna a nézők és a „miniszterelnöki bagázs” társasága közé üvegfal.Tovább
A szerző további cikkei
Fóti Tamás
„Orbán az alapszerződés-módosítás legjobb kampányarca”
Beszélgetés Daniel Freund EP-képviselővel
Daniel Freund (38) a német Zöldek képviselője az Európai Parlamentben. Májusban egyfajta tényfeltáró úton járt Magyarországon mint a Költségvetési Ellenőrző Bizottság tagja. Arra voltak kíváncsiak, milyen körülmények között használja fel Magyarország az uniós forrásokat, miként gondoskodik a Számvevőszék arról, hogy a kedvezményezettek átláthatóan és elszámoltathatóan használják fel a pénzeket. A misszió meglehetősen ellenséges fogadtatásban részesült a kormányszervek részéről, a legabszurdabb az volt, amikor tárgyalásaikkal egy időben a kormányszóvivő már sértően minősítette munkájukat. Freund szerint az EU bővítésének következő fordulója nem történhet meg az EU alapszerződésének módosítása nélkül, például néhány területen meg kellene szüntetni az egyhangúság követelményét. Mint a magyar és a lengyel gyakorlat mutatja, az EU-t nem lehet kitenni annak, hogy egy-két ország blokkolhasson fontos uniós politikákat. „Orbán hasznos munkát végzett az utóbbi egy évben azért, hogy minél több ország lássa be, nem megy alapszerződés-módosítás nélkül.”
„Orbán az alapszerződés-módosítás legjobb kampányarca”
Beszélgetés Daniel Freund EP-képviselővel
Daniel Freund (38) a német Zöldek képviselője az Európai Parlamentben. Májusban egyfajta tényfeltáró úton járt Magyarországon mint a Költségvetési Ellenőrző Bizottság tagja. Arra voltak kíváncsiak, milyen körülmények között használja fel Magyarország az uniós forrásokat, miként gondoskodik a Számvevőszék arról, hogy a kedvezményezettek átláthatóan és elszámoltathatóan használják fel a pénzeket. A misszió meglehetősen ellenséges fogadtatásban részesült a kormányszervek részéről, a legabszurdabb az volt, amikor tárgyalásaikkal egy időben a kormányszóvivő már sértően minősítette munkájukat. Freund szerint az EU bővítésének következő fordulója nem történhet meg az EU alapszerződésének módosítása nélkül, például néhány területen meg kellene szüntetni az egyhangúság követelményét. Mint a magyar és a lengyel gyakorlat mutatja, az EU-t nem lehet kitenni annak, hogy egy-két ország blokkolhasson fontos uniós politikákat. „Orbán hasznos munkát végzett az utóbbi egy évben azért, hogy minél több ország lássa be, nem megy alapszerződés-módosítás nélkül.”
-átkai
EZEK ÁTADJÁK
A szerző további cikkei
Kenyeres Zoltán
PETŐFI LAKTANYA
A szerző további cikkei
PETŐFI LAKTANYA
A szerző további cikkei
(celebrálta Nyerges András)
HETI TEXTUS
A szerző további cikkei
HETI TEXTUS
A szerző további cikkei
Szikszai Károly
BRIGÁDNAPLÓ
BRIGÁDNAPLÓ
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.