Szerző: ÉS
2023.06.30.
Hajdu Nóra
Egy közepes erejű földrengés
A szerző további cikkei
Darvas Béla
Omertà
A szerző további cikkei
Omertà
A szerző további cikkei
Gadó Gábor
Szemét ügyek
(Jogi ügyeskedések 1.)
A szerző további cikkei
Szemét ügyek
(Jogi ügyeskedések 1.)
A szerző további cikkei
Csillag István
Kis államok nagy ugrásai
A szerző további cikkei
Kis államok nagy ugrásai
A szerző további cikkei
Dénes Iván Zoltán
A társadalom fejlődése
Tovább
A szerző további cikkei
A társadalom fejlődése
Tovább
A szerző további cikkei
Szále László
Ráday szemével
A szerző további cikkei
Ráday szemével
A szerző további cikkei
Odze György
Utazás
A szerző további cikkei
Utazás
A szerző további cikkei
Fazekas Erzsébet
Megkérdezett a Gallup
(Ez egy életmódkutatás lenne?)
A szerző további cikkei
Megkérdezett a Gallup
(Ez egy életmódkutatás lenne?)
A szerző további cikkei
Lévai Júlia
Elemi igazságérzet
A szerző további cikkei
Elemi igazságérzet
A szerző további cikkei
Molnár Erzsébet
Money, money, money
A szerző további cikkei
Money, money, money
A szerző további cikkei
Kovács Zoltán
A békéért könyörög
Orbán Viktor a német Bild című lapnak adott exkluzív interjút, amelyben főként az orosz–ukrán háborúról beszélt. Egy ponton az újságíró, Paul Ronzheimer – aki a lap ukrajnai riportere is – arról kérdezte Orbán Viktort: ha 1989-ben még a szovjetek ellen beszélt Budapesten, akkor most miért barátkozik Putyinnal, és miért áll az oroszok mellett? „Ön provokálni akar engem ezzel a kérdéssel? Tudja, ha azt mondja, hogy a magyarok oroszpártiak vagy az oroszok barátai, az ellenkezik a történelmi tapasztalatunkkal – válaszolt Orbán. – Én Magyarországért harcolok. Engem nem érdekel Putyin, nem érdekel Oroszország. Magyarország érdekel. Amit én csinálok, azok olyan cselekedetek, amelyek Magyarország javát szolgálják. És mindaz, ami most Oroszország és Ukrajna közt történik, rossz a magyaroknak. Veszélyes a magyarokra” – szemlézi az index.hu.
Milyen végtelenül üres mondatok! Mennyire tartalom nélküliek – már azon túlmenően, hogy a magyar kormányfő mintha nem értette volna a kérdést, meg sem próbált válaszolni rá. Az volt a kérdés, miért áll Putyin mellett, amikor 1989-ben a szovjetek ellen beszélt, és most nem történik más, mint a nagy orosz birodalom visszaállítási kísérletének első mozzanata. Erre az a válasza, hogy őt kizárólag Magyarország érdekli. De lehet-e sikeresen képviselni Magyarország érdekeit úgy, hogy nem érdekli Putyin meg Oroszország akkor, amikor agressziót követ el a szomszédos Ukrajna ellen.
A békéért könyörög
Orbán Viktor a német Bild című lapnak adott exkluzív interjút, amelyben főként az orosz–ukrán háborúról beszélt. Egy ponton az újságíró, Paul Ronzheimer – aki a lap ukrajnai riportere is – arról kérdezte Orbán Viktort: ha 1989-ben még a szovjetek ellen beszélt Budapesten, akkor most miért barátkozik Putyinnal, és miért áll az oroszok mellett? „Ön provokálni akar engem ezzel a kérdéssel? Tudja, ha azt mondja, hogy a magyarok oroszpártiak vagy az oroszok barátai, az ellenkezik a történelmi tapasztalatunkkal – válaszolt Orbán. – Én Magyarországért harcolok. Engem nem érdekel Putyin, nem érdekel Oroszország. Magyarország érdekel. Amit én csinálok, azok olyan cselekedetek, amelyek Magyarország javát szolgálják. És mindaz, ami most Oroszország és Ukrajna közt történik, rossz a magyaroknak. Veszélyes a magyarokra” – szemlézi az index.hu.
Milyen végtelenül üres mondatok! Mennyire tartalom nélküliek – már azon túlmenően, hogy a magyar kormányfő mintha nem értette volna a kérdést, meg sem próbált válaszolni rá. Az volt a kérdés, miért áll Putyin mellett, amikor 1989-ben a szovjetek ellen beszélt, és most nem történik más, mint a nagy orosz birodalom visszaállítási kísérletének első mozzanata. Erre az a válasza, hogy őt kizárólag Magyarország érdekli. De lehet-e sikeresen képviselni Magyarország érdekeit úgy, hogy nem érdekli Putyin meg Oroszország akkor, amikor agressziót követ el a szomszédos Ukrajna ellen.
Branczeiz Anna
A magyar Rettegett Iván Amerikában
Kádár János alakja John Berryman 59. Álomdalában
Fehér Enikő
Jelzések
A szerző további cikkei
Halmi Tibor
Gyenge sodrásban
A szerző további cikkei
Gyenge sodrásban
A szerző további cikkei
Halmi Tibor
Amit elbír
A szerző további cikkei
Amit elbír
A szerző további cikkei
Gál Ferenc
Járóföld
A szerző további cikkei
Járóföld
A szerző további cikkei
Tamás Zsuzsa
Ínségre, válságra, szerelemre
Nem gúnyolódom. Ha gúnyolódnék, nem jutott volna eszembe a világjárvány kitörésekor újra rántott követ sütni. Belőlem is, mint oly sokakból, háborús reflexeket váltott ki a járvány, anélkül hogy valódi háborús tapasztalataim lettek volna. Úgy etettem a családot, mintha komolyan kérdés lenne, vajon másnap lesz-e mit enni, úgy írtam bevásárlólistát, hogy minden eshetőségre felkészültem, úgy vártam haza a férjemet a bevásárlásból, mintha vadászatról térne haza, és úgy osztottam be a készleteket, mintha a saját nagyanyám lennék, vagy mintha lenne egy kandikamera, amelyik titokban engem figyel, vagy akár egy ítélőszék, amely számon fog kérni, és nekem bármelyik pillanatban bizonyítanom kellene, hogy nem veszett kárba semmi.Tovább
A szerző további cikkei
Ínségre, válságra, szerelemre
Nem gúnyolódom. Ha gúnyolódnék, nem jutott volna eszembe a világjárvány kitörésekor újra rántott követ sütni. Belőlem is, mint oly sokakból, háborús reflexeket váltott ki a járvány, anélkül hogy valódi háborús tapasztalataim lettek volna. Úgy etettem a családot, mintha komolyan kérdés lenne, vajon másnap lesz-e mit enni, úgy írtam bevásárlólistát, hogy minden eshetőségre felkészültem, úgy vártam haza a férjemet a bevásárlásból, mintha vadászatról térne haza, és úgy osztottam be a készleteket, mintha a saját nagyanyám lennék, vagy mintha lenne egy kandikamera, amelyik titokban engem figyel, vagy akár egy ítélőszék, amely számon fog kérni, és nekem bármelyik pillanatban bizonyítanom kellene, hogy nem veszett kárba semmi.Tovább
A szerző további cikkei
Benedek Szabolcs
Anita unja
A negyedik vagy ötödik számnál Tünde és Anita csókolózni kezdtek. Egyszer már csókolóztak, Tündéék lakásában, amikor fölugrottak forrócsokizni, és se a gyerekek, se a férj (az a rohadt geci) nem voltak odahaza. Tünde ajkának most nem forrócsokiíze volt, hanem bor. Ez se volt rossz. Anita kezdte jól érezni magát. Csaba viszont fölkelt az ágyról, és kiment a konyhaként is funkcionáló előszobába.
Nem sokkal később Tünde kibontakozott Anita karjaiból, és utánament Csabának. Anita, bár semmi kedve nem volt hozzá, követte. Csaba a konyhaasztalnál ült, és egy női magazint lapozgatott, amelyet Anita a fodrásznál olvasott, míg várta, hogy a festék befogja a haját, de mivel nem ért az egyik cikk végére, lenyúlta a lapot.Tovább
A szerző további cikkei
Anita unja
A negyedik vagy ötödik számnál Tünde és Anita csókolózni kezdtek. Egyszer már csókolóztak, Tündéék lakásában, amikor fölugrottak forrócsokizni, és se a gyerekek, se a férj (az a rohadt geci) nem voltak odahaza. Tünde ajkának most nem forrócsokiíze volt, hanem bor. Ez se volt rossz. Anita kezdte jól érezni magát. Csaba viszont fölkelt az ágyról, és kiment a konyhaként is funkcionáló előszobába.
Nem sokkal később Tünde kibontakozott Anita karjaiból, és utánament Csabának. Anita, bár semmi kedve nem volt hozzá, követte. Csaba a konyhaasztalnál ült, és egy női magazint lapozgatott, amelyet Anita a fodrásznál olvasott, míg várta, hogy a festék befogja a haját, de mivel nem ért az egyik cikk végére, lenyúlta a lapot.Tovább
A szerző további cikkei
Fodor Sándor
Csinálták a fesztivált
Megveszekedett nyár volt abban az évben... a tűzhelyhez közeli falat megnedvesítette a hatalmas lábosban rotyogó barackokból felcsapó gőz, a konyhaajtókban táncot jártak a színes műanyag húrokből álló függönyök, mintha odakintről egy tűzokádó sárkány fújná be a hőséget. A lakók bágyadtra vetkőzve tettek-vettek, s fogadták az új becenévre vágyó tizenegy éves kisfiút, aki lakásról lakásra járva óriási lelkesedéssel számolt be a bérház lakóinak a másnapi Táncdalfesztiválról, amit a ház lakóinak szervezett, felkérve egyben a szülőket, hogy mindenki hozzon le otthonról egy széket, mert másképpen nem tudnak leülni, s állva lesznek kénytelenek végighallgatni a gyerekeik által előadott számokat. Akkoriban táncdaloknak hívták a fesztiválon énekelt nótákat, ám a többség úgy nevezte meg ezeket a műremekeket, hogy „számok”. Neked melyik „szám” tetszett a legjobban?Tovább
A szerző további cikkei
Csinálták a fesztivált
Megveszekedett nyár volt abban az évben... a tűzhelyhez közeli falat megnedvesítette a hatalmas lábosban rotyogó barackokból felcsapó gőz, a konyhaajtókban táncot jártak a színes műanyag húrokből álló függönyök, mintha odakintről egy tűzokádó sárkány fújná be a hőséget. A lakók bágyadtra vetkőzve tettek-vettek, s fogadták az új becenévre vágyó tizenegy éves kisfiút, aki lakásról lakásra járva óriási lelkesedéssel számolt be a bérház lakóinak a másnapi Táncdalfesztiválról, amit a ház lakóinak szervezett, felkérve egyben a szülőket, hogy mindenki hozzon le otthonról egy széket, mert másképpen nem tudnak leülni, s állva lesznek kénytelenek végighallgatni a gyerekeik által előadott számokat. Akkoriban táncdaloknak hívták a fesztiválon énekelt nótákat, ám a többség úgy nevezte meg ezeket a műremekeket, hogy „számok”. Neked melyik „szám” tetszett a legjobban?Tovább
A szerző további cikkei
Bruria Zsuzsa
Robertót üldözi egy vaddisznó
Kiderült, hogy egyszer Robertó tudatvesztésig berúgott a szomszéddal, és a koreai lány a szomszéd orra alá dugta a válási papírjainkat. Szerintem még maga sem tudta pontosan, hogy mit is akar majd ezzel a vad húzással kezdeni, de sose árt egy kis átverés tartalékba. Ez volt a kiugró jegye arra az esetre, ha minden kötél szakad, és már tényleg semmit se érez Robertó iránt. Így lehet is házasság, meg nem is, majd később eldönti, mi éri meg neki jobban. Ezért aztán a koreai barátnő, későbbi nem feleség, a szomszéd kezébe nyomott egy tollat, és egyenként diktálta le neki a férjem nevének betűit. Rengeteget röhögtek közben, de másnapra elfelejtették az egészet. Hogy miért tette ezt a koreai lány?
Robertót üldözi egy vaddisznó
Kiderült, hogy egyszer Robertó tudatvesztésig berúgott a szomszéddal, és a koreai lány a szomszéd orra alá dugta a válási papírjainkat. Szerintem még maga sem tudta pontosan, hogy mit is akar majd ezzel a vad húzással kezdeni, de sose árt egy kis átverés tartalékba. Ez volt a kiugró jegye arra az esetre, ha minden kötél szakad, és már tényleg semmit se érez Robertó iránt. Így lehet is házasság, meg nem is, majd később eldönti, mi éri meg neki jobban. Ezért aztán a koreai barátnő, későbbi nem feleség, a szomszéd kezébe nyomott egy tollat, és egyenként diktálta le neki a férjem nevének betűit. Rengeteget röhögtek közben, de másnapra elfelejtették az egészet. Hogy miért tette ezt a koreai lány?
V I S S Z H A N G
Margócsy István
Vigyázat!
Lyukasóra-veszély!
A szerző további cikkei
Lázár György
IHRA
A szerző további cikkei
IHRA
A szerző további cikkei
Simonovits András
Osztrák–magyar
A szerző további cikkei
Osztrák–magyar
A szerző további cikkei
Nagy Bandó András
János legyen
A szerző további cikkei
János legyen
A szerző további cikkei
Pétervári Zsolt
Valahol utat vesztettünk
Valahol utat vesztettünk
K R I T I K A
„Mint víz alatt énekelni...”
(Vincze Ottó: River-Pool: Bradáč, Prága, augusztus 31-ig.)
A néző egyszerre az installáció része és külső szemlélő. De mégis azt gondolom, hogy a színes golyók könnyed lebegése a művészet mai funkciójáról, illetve ellehetetlenüléséről is beszél. Az idősíkok egybemontírozása is fontos szerepet kap, az, hogy tulajdonképpen megmozgatja a kimerevített történelmi időt, és létrejön egy kulturálisan is értelmezhető, a hely történetére reflektáló alkotás, mely nemcsak kulturálisan, hanem a művészet által egzisztenciálisan is kódolható.Tovább
A szerző további cikkei
György Péter
Radikális lépések sora
(Valie Export Retrospective, Albertina, megtekinthető október 1-ig.)
Az Albertinában megrendezett Valie Export-kiállítás egy 1940-ben született nagyszerű művész munkásságát foglalja össze. A kiállítás még október 1-ig látható a bécsi múzeum alsó, egymásba nyíló termeiben. Az első mű az 1968-ban készült Tapp und Tastfilm (Tapogató és tapintó film). A művész mindössze egy évvel a film bemutatása előtt változtatta meg a nevét Waltraud Lehnerről, tehát családi nevét, majd férje, Hollinger nevét is elhagyva, Valie Exportra.Tovább
A szerző további cikkei
Radikális lépések sora
(Valie Export Retrospective, Albertina, megtekinthető október 1-ig.)
Az Albertinában megrendezett Valie Export-kiállítás egy 1940-ben született nagyszerű művész munkásságát foglalja össze. A kiállítás még október 1-ig látható a bécsi múzeum alsó, egymásba nyíló termeiben. Az első mű az 1968-ban készült Tapp und Tastfilm (Tapogató és tapintó film). A művész mindössze egy évvel a film bemutatása előtt változtatta meg a nevét Waltraud Lehnerről, tehát családi nevét, majd férje, Hollinger nevét is elhagyva, Valie Exportra.Tovább
A szerző további cikkei
Fuchs Lívia
Korai sirató
(Búcsú, Tünet Együttes, Trafó; FESZ Rendkívüli Közgyűlés, Szemere utca)
A Tünet együttes csak azért nincs e lenullázottak között, mert Szabó már februárban bejelentette az együttesi munka beláthatatlan idejű felfüggesztését és a nagyszabású Búcsú előadást, amelyen az alkotó húsz termékeny évet igyekezett korszakokba rendezve felmutatni, megidézve minden „korszakból” – mielőtt végképp emlékké foszlik, mert már csak a nézői élményekben él tovább – egy-egy emblematikus jelenetet, töredéket. És választ találni arra a kérdésre, mi is (volt) valójában a titka a Tünet együttesnek.Tovább
A szerző további cikkei
Korai sirató
(Búcsú, Tünet Együttes, Trafó; FESZ Rendkívüli Közgyűlés, Szemere utca)
A Tünet együttes csak azért nincs e lenullázottak között, mert Szabó már februárban bejelentette az együttesi munka beláthatatlan idejű felfüggesztését és a nagyszabású Búcsú előadást, amelyen az alkotó húsz termékeny évet igyekezett korszakokba rendezve felmutatni, megidézve minden „korszakból” – mielőtt végképp emlékké foszlik, mert már csak a nézői élményekben él tovább – egy-egy emblematikus jelenetet, töredéket. És választ találni arra a kérdésre, mi is (volt) valójában a titka a Tünet együttesnek.Tovább
A szerző további cikkei
Báron György
A mesterség dicsérete
(16. Kecskeméti Animációs Filmfesztivál. 2023. jún. 21–25.)
Zavarom oka, hogy bár a szobrocskát az előző években e pódiumon többször adtam át, most – úgymond az „életművemért” – én kaptam. S miközben forgatom, az jár a fejemben, hogyan lesz ebből fesztiválbeszámoló, anélkül, hogy a nyájas olvasó ne vádoljon elfogultsággal. Igaz, ha akar, korábban is megtehette. Végigolvasva néhány régebbi tudósításomat, márpedig elég sok akadt, nem titkoltam, hogy a magyar film káoszában megnyugtató oázisnak láttam – és látom – a kecskeméti mustrát, amely rendszereken ívelt át: 1985-től máig meg tudta őrizni művészi-szakmai szuverenitását, amely hányatott világunkban egyedülálló teljesítmény.Tovább
A szerző további cikkei
A mesterség dicsérete
(16. Kecskeméti Animációs Filmfesztivál. 2023. jún. 21–25.)
Zavarom oka, hogy bár a szobrocskát az előző években e pódiumon többször adtam át, most – úgymond az „életművemért” – én kaptam. S miközben forgatom, az jár a fejemben, hogyan lesz ebből fesztiválbeszámoló, anélkül, hogy a nyájas olvasó ne vádoljon elfogultsággal. Igaz, ha akar, korábban is megtehette. Végigolvasva néhány régebbi tudósításomat, márpedig elég sok akadt, nem titkoltam, hogy a magyar film káoszában megnyugtató oázisnak láttam – és látom – a kecskeméti mustrát, amely rendszereken ívelt át: 1985-től máig meg tudta őrizni művészi-szakmai szuverenitását, amely hányatott világunkban egyedülálló teljesítmény.Tovább
A szerző további cikkei
Ruff Borbála
Kisasszonyok
(Louisa May Alcott: Kisasszonyok. Előadja Udvaros Dorottya. Manó Könyvek, 2023)
A Manó Könyvek, miután 2022-ben megjelentette a regényt, egy évvel később hangoskönyvként is kiadta, ráadásul az egyik legizgalmasabb színész – aki immár megérdemelten a Nemzet Színésze –, Udvaros Dorottya előadásában. Nem sok hangoskönyvön hallottam őt eddig (a Bridget Jones naplóján kívül talán csak Eve Enslertől A Vagina Monológok jut eszembe), de hát ne aprózódjon a tehetség, film, színház, zene kárpótlólag hat mindezért. Ahogyan az is, ahogyan a Kisasszonyok néhol fárasztóan lassú cselekményépítését kezeli: a fordulatokban szegény történetbe előadásmódjának köszönhetően nemkevés feszültség is kerül. Amire szükség van, legalábbis számomra, mert eltűnnének a hangsúlyos pontok egy az 1860-as években szerényebb körülmények között élő család figyelmet érdemlő kilengésektől mentes, kosztümös világában.Tovább
A szerző további cikkei
Kisasszonyok
(Louisa May Alcott: Kisasszonyok. Előadja Udvaros Dorottya. Manó Könyvek, 2023)
A Manó Könyvek, miután 2022-ben megjelentette a regényt, egy évvel később hangoskönyvként is kiadta, ráadásul az egyik legizgalmasabb színész – aki immár megérdemelten a Nemzet Színésze –, Udvaros Dorottya előadásában. Nem sok hangoskönyvön hallottam őt eddig (a Bridget Jones naplóján kívül talán csak Eve Enslertől A Vagina Monológok jut eszembe), de hát ne aprózódjon a tehetség, film, színház, zene kárpótlólag hat mindezért. Ahogyan az is, ahogyan a Kisasszonyok néhol fárasztóan lassú cselekményépítését kezeli: a fordulatokban szegény történetbe előadásmódjának köszönhetően nemkevés feszültség is kerül. Amire szükség van, legalábbis számomra, mert eltűnnének a hangsúlyos pontok egy az 1860-as években szerényebb körülmények között élő család figyelmet érdemlő kilengésektől mentes, kosztümös világában.Tovább
A szerző további cikkei
Herczog Noémi
A csigaház lakói
(Tokio Sunrise Fesztivál – Freeszemle II.)
Úgy tűnik, hogy ezekben a holt terekben zajlik ma az élet, a színházi jövő képzése. Ide menekülnek azok, akikben még van életkedv. A jövőkép persze más kérdés, a független színházak lenullázásával ezeknek a diákoknak itthon nem terem babér. De a fesztivál megszervezése éppen a jövő színházához remek tréning, mert úgy fest, hogy a magyar kísérleti színház és performansz a jövőben pontosan ilyen csigaházakban kap majd helyet.Tovább
A szerző további cikkei
A csigaház lakói
(Tokio Sunrise Fesztivál – Freeszemle II.)
Úgy tűnik, hogy ezekben a holt terekben zajlik ma az élet, a színházi jövő képzése. Ide menekülnek azok, akikben még van életkedv. A jövőkép persze más kérdés, a független színházak lenullázásával ezeknek a diákoknak itthon nem terem babér. De a fesztivál megszervezése éppen a jövő színházához remek tréning, mert úgy fest, hogy a magyar kísérleti színház és performansz a jövőben pontosan ilyen csigaházakban kap majd helyet.Tovább
A szerző további cikkei
Fáy Miklós
Ördög a részletekben
(Wagner: Zenekari részletek – Müpa, június 21.)
Vagy ez volna az évi Wagner-tanulság? Minden zenekar másképp rossz? Az egyikben rezet kellene cserélni, a másikban meg vonóskart? A koncert maga tényleg olyan volt, mint valami Best of Wagner-album, csak épp nem úgy szólt, mintha tényleg az operák legszebb részeit hallanánk. De azért Hollandi és Lohengrin-nyitány, a Trisztán legeleje és legvége, Tannhäuser-nyitány, ez is érdekes élmény, az ember azon kapja magát, hogy unja. Majdnem kizárt, hiszen annyira érdekes a zene, és annyira benne van a drámaiság, emelkedettség és Vénusz-barlang, de a jelek szerint lehet így is.Tovább
A szerző további cikkei
Ördög a részletekben
(Wagner: Zenekari részletek – Müpa, június 21.)
Vagy ez volna az évi Wagner-tanulság? Minden zenekar másképp rossz? Az egyikben rezet kellene cserélni, a másikban meg vonóskart? A koncert maga tényleg olyan volt, mint valami Best of Wagner-album, csak épp nem úgy szólt, mintha tényleg az operák legszebb részeit hallanánk. De azért Hollandi és Lohengrin-nyitány, a Trisztán legeleje és legvége, Tannhäuser-nyitány, ez is érdekes élmény, az ember azon kapja magát, hogy unja. Majdnem kizárt, hiszen annyira érdekes a zene, és annyira benne van a drámaiság, emelkedettség és Vénusz-barlang, de a jelek szerint lehet így is.Tovább
A szerző további cikkei
Csepelyi Adrienn
Közszolgálat és pattanásnyomkodás
(Wanda Sykes: I’m an Entertainer, Netflix)
Az Emmy-díjas Sykes társadalmi érzékenyítő tevékenysége nem újdonság, színészi és humoristakarrierje előtt a nemzetbiztonságiaknál szolgált, s mindig is arra használta hírnevét, hogy felhívja a figyelmet a fekete közösséget és a nőket érő igazságtalanságokra. Új műsorában tökélyre fejleszti ebbéli gyakorlatát: családi történetei mellé úgy állít példaként konkrét jogsértéseket, rendőri túlkapásokat, hogy nincs jóérzésű ember, aki csak megpróbálna vitatkozni Sykes észérveivel. Rendkívüli arányérzéke ugyanakkor sosem hagyja cserben: higgadtan vált témát, amikor a feszültség (legyen szó egy csúcsra járatott poénról vagy egy mellbevágó hírről) már nem fokozható tovább.Tovább
A szerző további cikkei
Közszolgálat és pattanásnyomkodás
(Wanda Sykes: I’m an Entertainer, Netflix)
Az Emmy-díjas Sykes társadalmi érzékenyítő tevékenysége nem újdonság, színészi és humoristakarrierje előtt a nemzetbiztonságiaknál szolgált, s mindig is arra használta hírnevét, hogy felhívja a figyelmet a fekete közösséget és a nőket érő igazságtalanságokra. Új műsorában tökélyre fejleszti ebbéli gyakorlatát: családi történetei mellé úgy állít példaként konkrét jogsértéseket, rendőri túlkapásokat, hogy nincs jóérzésű ember, aki csak megpróbálna vitatkozni Sykes észérveivel. Rendkívüli arányérzéke ugyanakkor sosem hagyja cserben: higgadtan vált témát, amikor a feszültség (legyen szó egy csúcsra járatott poénról vagy egy mellbevágó hírről) már nem fokozható tovább.Tovább
A szerző további cikkei
Végső Zoltán
Negyvenéves a MIDI
A MIDI sokoldalúságát mutatja, hogy a színpadtechnika is irányítható vele, de láttam hímzőgépet is MIDI-vel vezérelve dolgozni. A klasszikus ötpólusú DIN csatlakozókat leginkább már csak a MIDI miatt gyártják, az eredetileg kitalált kábelezés, a csatlakozó portok mai szemmel rendkívül lassúnak tekinthetők, de a MIDI-varázs stabil és működik. A MIDI a XX. század egyik legjelentősebb, most már úgy tűnik, örökéletű zenei innovációja.Tovább
A szerző további cikkeiCsehy Zoltán
LátványTarzan
► Pertics Gergő: Megjöttek a döngetők. K.E.R.T. Kiadó, Budapest, 2023, 116 oldal, 3490 Ft
Pertics könyve mintha egyszerre két könyv lenne, két alaphangja van: az egyik egy parodisztikus, neoavantgárd versgenerátoré, mely részint a pornográf-erotikus hagyománnyal (a dönget szó szleng jelentése közismert), részint a magyar népköltészeti tradícióval játszik, a másik a leginkább a Kavafisz nevével fémjelezhető, szikárabb, narratív-anekdotikus verstechnikát fejleszti tovább. A mitikus-démoniság az egyik térfelet delejezi, a kiérlelten és agyafúrtan okos, a kultúrtörténeti alapanyagot részleteiben átlátó anekdotikus racionalizmus a másikat. A két hang annak ellenére jól elkülöníthető, hogy vegyítve, egymással birkózva küzdenek a figyelmünkért. Izgalmasan diszkrét ez az elkülönítés: az antik, illetve sumer mitikus hagyományra reagáló szövegek csak egy címet kaptak, míg a groteszk narratíva darabjai alcímekkel is el vannak látva (a főcímek itt rejtélyesen névszerűek, olykor mintha anagrammák lennének, például Csúz Idaho, Mango Katana, Don Bilobil Dajka, Karen Ogdoy stb.), viszont a tartalomjegyzékben ezek az alcímek emelkednek főcímekké.Tovább
A HÉT KÖNYVEI
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Andócs Zoltán. A könyvek 10% kedvezménnyel megrendelhetők az irokboltja.hu weboldalon.Tovább
A szerző további cikkei
Negyvenéves a MIDI
A MIDI sokoldalúságát mutatja, hogy a színpadtechnika is irányítható vele, de láttam hímzőgépet is MIDI-vel vezérelve dolgozni. A klasszikus ötpólusú DIN csatlakozókat leginkább már csak a MIDI miatt gyártják, az eredetileg kitalált kábelezés, a csatlakozó portok mai szemmel rendkívül lassúnak tekinthetők, de a MIDI-varázs stabil és működik. A MIDI a XX. század egyik legjelentősebb, most már úgy tűnik, örökéletű zenei innovációja.Tovább
A szerző további cikkeiCsehy Zoltán
LátványTarzan
► Pertics Gergő: Megjöttek a döngetők. K.E.R.T. Kiadó, Budapest, 2023, 116 oldal, 3490 Ft
Pertics könyve mintha egyszerre két könyv lenne, két alaphangja van: az egyik egy parodisztikus, neoavantgárd versgenerátoré, mely részint a pornográf-erotikus hagyománnyal (a dönget szó szleng jelentése közismert), részint a magyar népköltészeti tradícióval játszik, a másik a leginkább a Kavafisz nevével fémjelezhető, szikárabb, narratív-anekdotikus verstechnikát fejleszti tovább. A mitikus-démoniság az egyik térfelet delejezi, a kiérlelten és agyafúrtan okos, a kultúrtörténeti alapanyagot részleteiben átlátó anekdotikus racionalizmus a másikat. A két hang annak ellenére jól elkülöníthető, hogy vegyítve, egymással birkózva küzdenek a figyelmünkért. Izgalmasan diszkrét ez az elkülönítés: az antik, illetve sumer mitikus hagyományra reagáló szövegek csak egy címet kaptak, míg a groteszk narratíva darabjai alcímekkel is el vannak látva (a főcímek itt rejtélyesen névszerűek, olykor mintha anagrammák lennének, például Csúz Idaho, Mango Katana, Don Bilobil Dajka, Karen Ogdoy stb.), viszont a tartalomjegyzékben ezek az alcímek emelkednek főcímekké.Tovább
A HÉT KÖNYVEI
A könyvújdonságokat az Írók Boltjának (Budapest VI., Andrássy út 45.) segítségével adjuk közre. A listát összeállította: Andócs Zoltán. A könyvek 10% kedvezménnyel megrendelhetők az irokboltja.hu weboldalon.Tovább
A szerző további cikkei
Márton László (Montpellier)
Ex libris
Ex libris
Gömöri György: Elvándorlók és elvágyódók
Balázs Dezső: Halló! Itt Péter! Péter beszél
Ablonczy Balázs: Száz éve múlva lejár?
Wagner Lilla: A negyedik Petőfi
A szerző további cikkei
Balázs Dezső: Halló! Itt Péter! Péter beszél
Ablonczy Balázs: Száz éve múlva lejár?
Wagner Lilla: A negyedik Petőfi
A szerző további cikkei
Vida Kamilla
Jelszavaink valának: nosztalgia és fomo
► Kemény Zsófi: Most vagyok soha. Jelenkor Kiadó, Budapest, 2023, 92 oldal, 2499 Ft
Kemény Zsófi nemcsak tematikusan, hanem poétikailag is emlékezeteset alkot. Sajátos és elég jól felismerhető az a képalkotási technikája, ami rendkívül asszociatív, sokszor az abszurditásra és részben a közhelyek, bevett nyelvi fordulatok kifordítására épít. Ez a legtöbb esetben nagyon jól kivitelezett szöveghelyeket eredményez (ilyenek a már emlegetett „jó sorok”), de néha sajnos kicsit szellemeskedővé válik, kioltják egymást az ötletek, általában ilyenkor lesznek túlírtak a versek is, mint a Hordozható piros minitévé és A próbariadó esetében.Tovább
A szerző további cikkei
Jelszavaink valának: nosztalgia és fomo
► Kemény Zsófi: Most vagyok soha. Jelenkor Kiadó, Budapest, 2023, 92 oldal, 2499 Ft
Kemény Zsófi nemcsak tematikusan, hanem poétikailag is emlékezeteset alkot. Sajátos és elég jól felismerhető az a képalkotási technikája, ami rendkívül asszociatív, sokszor az abszurditásra és részben a közhelyek, bevett nyelvi fordulatok kifordítására épít. Ez a legtöbb esetben nagyon jól kivitelezett szöveghelyeket eredményez (ilyenek a már emlegetett „jó sorok”), de néha sajnos kicsit szellemeskedővé válik, kioltják egymást az ötletek, általában ilyenkor lesznek túlírtak a versek is, mint a Hordozható piros minitévé és A próbariadó esetében.Tovább
A szerző további cikkei
Gyürky Katalin
Újrafércelt élet
► Véronique Mougin: Ahol a tű átfér. Fordította Tótfalusi Ágnes. 21. Század Kiadó, Budapest, 2023, 480 oldal, 4990 Ft
A sors fájdalmas fintora, hogy a Tomiéval párhuzamos narrációk jogosságára a koncentrációs tábor borzalma mutat rá. 1944-ben a beregszászi zsidó családot ide száműzik – a fiú anyját és a kistestvérét azonnal elgázosítják – ekkor Tominak rá kell döbbennie, hogy az egyetlen túlélési esélye az, ha szabónak adja ki magát, és ezzel bekerül az apja mellé a láger „varrókommandójába”. Vagyis az, ha mégis „újrakölti” az apja történetét. És ezzel a saját maga életét is. Hisz így nemcsak esélyt kap az életben maradásra, de két olyan, a további túléléshez szükséges praktikát is elsajátít, amelyet majd a háború utáni szabad és sikeres életében is tud hasznosítani.Tovább
A szerző további cikkei
Újrafércelt élet
► Véronique Mougin: Ahol a tű átfér. Fordította Tótfalusi Ágnes. 21. Század Kiadó, Budapest, 2023, 480 oldal, 4990 Ft
A sors fájdalmas fintora, hogy a Tomiéval párhuzamos narrációk jogosságára a koncentrációs tábor borzalma mutat rá. 1944-ben a beregszászi zsidó családot ide száműzik – a fiú anyját és a kistestvérét azonnal elgázosítják – ekkor Tominak rá kell döbbennie, hogy az egyetlen túlélési esélye az, ha szabónak adja ki magát, és ezzel bekerül az apja mellé a láger „varrókommandójába”. Vagyis az, ha mégis „újrakölti” az apja történetét. És ezzel a saját maga életét is. Hisz így nemcsak esélyt kap az életben maradásra, de két olyan, a további túléléshez szükséges praktikát is elsajátít, amelyet majd a háború utáni szabad és sikeres életében is tud hasznosítani.Tovább
A szerző további cikkei
Pálfalvi Lajos
Hit és hivatal
► Józef Tischner: Ami a legfontosabb. Válogatta és a bevezető szöveket írta Wojciech Bonowicz. Fordította Szenyán Erzsében, Éles Márta. Orpheusz Kiadó, Budapest, 2022, 229 oldal, 2500 Ft
A keresztény identitásról vallott nézeteit Hit a fordulat órájában című kései írásában összegzi. Itt elmélkedik a hit és a hivatal viszonyáról, hangsúlyozva azt, hogy mivel a hit kegyelem, a hívek feletti intézményes hatalom korlátozott. Párhuzamba állítja a reformációval és a könyvnyomtatással az internet és a multimédia fejlődését, a katolikus média egy részére is utal, amikor aggasztónak találja azt, hogy egyre nagyobb lesz a különbség a „viszonylag elszigetelt rendszerek” között. Arra a következtetésre jut, hogy az egyház korábban a másokkal folytatott vitában erősítette identitását, most viszont a hasonlóságok felfedezésével juthat előre.Tovább
A szerző további cikkei
Hit és hivatal
► Józef Tischner: Ami a legfontosabb. Válogatta és a bevezető szöveket írta Wojciech Bonowicz. Fordította Szenyán Erzsében, Éles Márta. Orpheusz Kiadó, Budapest, 2022, 229 oldal, 2500 Ft
A keresztény identitásról vallott nézeteit Hit a fordulat órájában című kései írásában összegzi. Itt elmélkedik a hit és a hivatal viszonyáról, hangsúlyozva azt, hogy mivel a hit kegyelem, a hívek feletti intézményes hatalom korlátozott. Párhuzamba állítja a reformációval és a könyvnyomtatással az internet és a multimédia fejlődését, a katolikus média egy részére is utal, amikor aggasztónak találja azt, hogy egyre nagyobb lesz a különbség a „viszonylag elszigetelt rendszerek” között. Arra a következtetésre jut, hogy az egyház korábban a másokkal folytatott vitában erősítette identitását, most viszont a hasonlóságok felfedezésével juthat előre.Tovább
A szerző további cikkei
Bihari Péter
Az önkényúr kifejlése
► Stefano Bottoni: A hatalom megszállottja. Fordította Radó Ágnes, Dorogi Katalin, Lovacsi Mária, Szőcs Nóra. Magyar Hang Könyvek, Budapest, 2023, 288 oldal, 5990 Ft
Az első lényeges megállapítás az, hogy végre magyar nyelven is (!) megszületett az első, nem túl vaskos, ám alapos és tudományos monográfia Orbán Viktor Magyarországáról. Itt volt az ideje, hiszen a NER kezdetétől napjainkig már több idő telt el, mint a nácik hatalomra jutásától a II. világháború végéig, vagy mint Magyarország német megszállásától az 1956-os forradalom leveréséig. Bottoni bizonyos értelemben 2006 ősze, a magyar válság kirobbanása óta írta és írja – eredetileg olasz nyelven, olasz közönségnek –, magyar kiadót állítólag nagyon nehezen sikerült találni. Végül a Magyar Hang szponzorok sokaságának támogatásával vállalta a feladatot. Néhol érezhető (például a furcsa borítón), hogy ebben még nem gyakorlottak, de a főszöveg, a lábjegyzetek rendben vannak, a sajtóhibák száma nem kirívó, a kötetet záró névmutató használható.Tovább
A szerző további cikkei
Az önkényúr kifejlése
► Stefano Bottoni: A hatalom megszállottja. Fordította Radó Ágnes, Dorogi Katalin, Lovacsi Mária, Szőcs Nóra. Magyar Hang Könyvek, Budapest, 2023, 288 oldal, 5990 Ft
Az első lényeges megállapítás az, hogy végre magyar nyelven is (!) megszületett az első, nem túl vaskos, ám alapos és tudományos monográfia Orbán Viktor Magyarországáról. Itt volt az ideje, hiszen a NER kezdetétől napjainkig már több idő telt el, mint a nácik hatalomra jutásától a II. világháború végéig, vagy mint Magyarország német megszállásától az 1956-os forradalom leveréséig. Bottoni bizonyos értelemben 2006 ősze, a magyar válság kirobbanása óta írta és írja – eredetileg olasz nyelven, olasz közönségnek –, magyar kiadót állítólag nagyon nehezen sikerült találni. Végül a Magyar Hang szponzorok sokaságának támogatásával vállalta a feladatot. Néhol érezhető (például a furcsa borítón), hogy ebben még nem gyakorlottak, de a főszöveg, a lábjegyzetek rendben vannak, a sajtóhibák száma nem kirívó, a kötetet záró névmutató használható.Tovább
A szerző további cikkei
Pál Sándor Attila
Jó versek
► Öbölnyi megafon / A Bay of Megaphones. Fiatal költők antológiája / Anthology of Young Hungarian Poets. Szerkesztette Áfra János és Owen Good. Petőfi Kulturális Ügynökség, Budapest, 2023, 162 oldal, 2000 Ft
Az Öbölnyi megafon, ahogy a szerkesztő-mentor, Áfra János meg is jegyzi az előszóban, leginkább az 1969-ben megjelent Költők egymást közttel mutat rokonságot (benne többek között Oravecz Imre, Petri György vagy Takács Zsuzsa verseivel), legalábbis abban a tekintetben, hogy itt is már befutott, idősebb pályatársak írtak rövid bevezető esszéket a fiatal költők versei elé (Oraveczről annak idején Weöres Sándor, Petriről Vas István, Takács Zsuzsáról Pilinszky írt). A hasonlóság itt ki is fújt, leszámítva a reményt, hogy többen innen is kinövik majd magukat, és szép pályát futnak be. A mindenféle környülállásokon (politikai, irodalmi, irodalompolitikai) túl a legszembetűnőbb az, hogy míg a több mint ötven esztendős elődkönyvben kimondottan sok verssel, úgynevezett „minikötettel” jelentkeztek az akkori „fiatalok”, itt alig 3-4 vers olvasható egy-egy szerzőtől, ami nagyon-nagyon kevés, még ízelítőnek is. Persze fontos kitétel, hogy kétnyelvű antológiáról van szó, tehát szándéka szerint legalább annyira szól a külföldnek, mint a magyar szakmának és közönségnek, ami egyébként üdvös és fontos dolog, és sok mindent megmagyaráz (Áfra mellett a másik szerkesztő Owen Good volt).
Jó versek
► Öbölnyi megafon / A Bay of Megaphones. Fiatal költők antológiája / Anthology of Young Hungarian Poets. Szerkesztette Áfra János és Owen Good. Petőfi Kulturális Ügynökség, Budapest, 2023, 162 oldal, 2000 Ft
Az Öbölnyi megafon, ahogy a szerkesztő-mentor, Áfra János meg is jegyzi az előszóban, leginkább az 1969-ben megjelent Költők egymást közttel mutat rokonságot (benne többek között Oravecz Imre, Petri György vagy Takács Zsuzsa verseivel), legalábbis abban a tekintetben, hogy itt is már befutott, idősebb pályatársak írtak rövid bevezető esszéket a fiatal költők versei elé (Oraveczről annak idején Weöres Sándor, Petriről Vas István, Takács Zsuzsáról Pilinszky írt). A hasonlóság itt ki is fújt, leszámítva a reményt, hogy többen innen is kinövik majd magukat, és szép pályát futnak be. A mindenféle környülállásokon (politikai, irodalmi, irodalompolitikai) túl a legszembetűnőbb az, hogy míg a több mint ötven esztendős elődkönyvben kimondottan sok verssel, úgynevezett „minikötettel” jelentkeztek az akkori „fiatalok”, itt alig 3-4 vers olvasható egy-egy szerzőtől, ami nagyon-nagyon kevés, még ízelítőnek is. Persze fontos kitétel, hogy kétnyelvű antológiáról van szó, tehát szándéka szerint legalább annyira szól a külföldnek, mint a magyar szakmának és közönségnek, ami egyébként üdvös és fontos dolog, és sok mindent megmagyaráz (Áfra mellett a másik szerkesztő Owen Good volt).
Antal Nikolett
A szurtos lány is hazatér
Beszélgetés Turi Tímeával
P Á R A T L A N
VÁLTOZÓ IDŐK
A szerző további cikkei
Huszár Ágnes
ÁCSI!
A szerző további cikkei
ÁCSI!
A szerző további cikkei
Ladányi András
RÁKOSI VIPERA
A szerző további cikkei
RÁKOSI VIPERA
A szerző további cikkei
Róna György
ÉRTETLENEK
A szerző további cikkei
ÉRTETLENEK
A szerző további cikkei
sz
ÉN NEM
ÉN NEM
-pé-
JUBILEUM
JUBILEUM
(celebrálja Nyerges András)
HETI TEXTUS
A szerző további cikkei
HETI TEXTUS
A szerző további cikkei
Szikszai Károly
BRIGÁDNAPLÓ
BRIGÁDNAPLÓ
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.