Szerző: RUFF ORSOLYA
2021.12.17.
Már Budapesten említetted, hogy sokat utazol és számos könyves rendezvényre hívnak, de mi a benyomásod: az egyes országokban nagyon másként reagálnak a könyvre? Inkább egyedülálló vagy egyetemes történetként olvassák? És milyen emlékezetes reakciókra emlékszel Budapestről?
Budapesten el voltam ragadtatva és nagy örömmel töltött el, hogy mennyien szeretik a Nemes Krisztina fordításában megjelent könyvemet. Nagyon izgatott lettem akkor is, amikor meghallottam, hogy a Könyves Magazinnál az Énekelek, s táncot jár a hegy lett 2021 legjobb könyve. Amúgy az a benyomásom, hogy az olvasók – a világ bármely pontján – egyetemes történetként olvassák a könyvemet, tudnak csatlakozni hozzá, azonosulni vele. Habár a könyvet már több mint huszonnégy nyelvre lefordították, még nem feltétlenül jelent meg ezekben az országokban. Arra számítok, hogy a következő hetekben és hónapokban mind több visszajelzést kapok majd a világ számos pontjáról, és érdekes lesz látni, milyen különbségek adódnak abból, ahogy a regényt más-más országokban olvassák...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.