Szerző: QUBIT.HU
2019.04.24.
...Magyarország: öncenzúra, zaklatás, a rendszerhez lojális vezetők
A 22, külön fejezetet kapott ország között szerepel Magyarország is – a térségben még Horvátországnak, Lengyelországnak és Szerbiának jutott ez a kétes dicsőség. A magyar fejezet három megállapítással indít.
Eszerint a kormány kemény pénzügyi eszközökkel bátorítja az öncenzúrát; az állami zaklatás célkeresztjébe az irodalom és a színház került; a színházak és kulturális intézmények élére olyan vezetőket neveztek ki a régiek helyett, akik bizonyították lojalitásukat a kormány által képviselt autoritárius narratíva mellett.
A felsorolt konkrét ügyek a hazai olvasó számára nem hatnak az újdonság erejével, hiszen a maguk idején már komoly visszhangot váltottak ki. Nem kifejezetten 2018-as téma, de a jelentés még viszonylag részletesen visszatér az MMA privilegizált pozícióba helyezésére és szól a Kárpát-medencei Tehetséggondozó Nonprofit Kft. körüli visszásságokról is. Igazi tavalyi téma viszont a Magyar Idők hírhedt cikksorozata, amelynek célpontjai közül a jelentés megemlíti az Operaház Billy Elliot produkcióját – hozzátéve, hogy az intézmény igazgatója a kritikára a balett előadásai számának csökkentésével és egy keresztény évad meghirdetésével reagált –, a Magyar Nemzeti Galéria kommunista propagandaként beállított Frida Kahlo-kiállítását, a Petőfi Irodalmi Múzeum kormánykritikus íróknak is fórumot biztosító programjait, az Igenis, miniszterelnök úr pécsi előadása és az abban főszerepet játszó Alföldi Róbert zalaegerszegi közönségtalálkozója lemondását, és a Gerzsenyi Bea által rendezett színdarab lemondását a Párizsi Magyar Intézetben.
A magyar fejezet végül annak megállapításával zárul, hogy a magyar kormány a „puha elnyomás” különböző eszközeivel, így a kiadók feletti kontroll erősítésével és a bizonyos politikai narratívákat támogató, másokat blokkoló pénzügyi mechanizmusokkal nemcsak korlátozza a művészeket önmaguk szabad kifejezésében, de veszélyt jelent megélhetésükre is. Ez a magatartás ellentétes a magyar kormány nemzetközi szerződésekben is vállalt kötelezettségeivel.
A Freemuse jelentése angol nyelven itt olvasható.
A cikk eredetileg az Artportalon jelent meg.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.