Szerző: MAGYARI PÉTER
2018.05.28.
- Az EU - Afrika csúcs zárónyilatkozatának megfúrása után itt az újabb diplomáciai botrány, amit a magyar kormány okozott.
- Ezúttal egy még több országot érintő EU-s szerződést vert szét.
- Május közepén született egy szöveg, ami csak a magyaroknak nem tetszett. Amikor az elnökség kedvük szerint átírta, akkor a nyugati országok akadtak ki, és amikor vasárnapra lett egy köztes változat, az már egyik oldalnak sem volt jó.
- Pedig ezúttal pont az Európai Bizottság ("Brüsszel", "a brüsszeli bürokraták", "akik Soros tenyeréből esznek") engedett volna a magyar igényeknek a kompromisszum kedvéért. A svéd, a német, a francia és a holland kormányok ragaszkodtak ahhoz, hogy a magyarok ne írassák át azt, ami egyszer már mindenki másnak jó volt.
Csütörtökön és pénteken tartják a togói Loméban az EU - ACP csúcstalálkozót. Az ACP az afrikai, karibi és csendes-óceáni térség országainak rövidítése, összesen 79 államról van szó. Ezekkel az országokkal az EU-nak van egy évtizedek óta működő egyeztetési fóruma, és ezt rendre megújuló szerződésekkel tartják életben. Úgy volt, hogy a szerződést ezen a héten újítják meg. Ám lehet, hogy ez most nem jön össze.
Már április végén jelezte a magyar kormány EU-hoz rendelt nagykövete, hogy kormányának nagyon nem tetszik, hogy a tervezett szerződésben szó van legális migrációról is. Várhelyi Olivér már akkor vétót ígért arra az esetre, ha ez így marad.
Erre a luxemburgi követ reagált a legélesebben, amikor megígérte, hogy ha a magyarok ragaszkodnak a megállapodás szövegének módosításához, akkor ők azt fogják követelni, hogy a végső változat kifejezetten támogatólag szóljon a legális migráció feltételeinek megteremtéséről.
A bolgárok engedtek a magyaroknak, a brüsszeli bürokraták is fejet hajtottak, de a nyugatiaknak ez már több volt a soknál.
A múlt hétre a bolgár elnökség a magyar igények szerint átírta a szerződés tervezetét. Kiszedték a legális migráció lehetőségeit taglaló részeket, és gyengítették az emberi jogokra hivatkozó bekezdéseket. Az Európai Bizottság és az EU külügyi szolgálatának képviselői azt mondták, hogy tőlük lehet ez a szöveg az új kiindulási pont, mert az a legfontosabb, hogy a jövő héten legyen mit aláírni.
Csakhogy ekkor egymás után szólaltak fel a nagykövetek, hogy az új, a magyarok kedvére módosított változat nagyon nem jó.
Sorrendben a svéd, a német, a luxemburgi, az olasz, a görög, a máltai, a spanyol, a francia és a holland követ mondta el, hogy az új változat elfogadhatatlan számukra...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.