2017. június 17., szombat

OLASZ NYELVI NAGYOKOS

OLASZMAMMA BLOG
Szerző: ricchiepoveri
2017.06.17.



Nem csak Olaszország, de az olasz nyelv is imádnivaló, nincs ennél dallamosabb a világon, semmilyen másik nyelven nem lehet ilyen pompásan udvarolni, szerelmeskedni, káromkodni (rendben, ebben azért a magyar is eléggé élen jár), az olaszok akkor is énekelnek, ha épp számlát fizetnek be a postán. A nyelv egyike azoknak a dolgoknak, ami miatt imádok Olaszországban élni. Itt van tehát egy pár csemege az olasz nyelvről. Mivel a gyerek sikeresen befejezte az olasz iskola első osztályát, így már én is túl vagyok egy tanévnyi házi feladaton, egy csomó érdekes nyelvi szabályt is megtanultam a csimotával együtt.

1.A nyelv, amit ma olaszként ismerünk, a 13. századi toszkán , egészen pontosan firenzei nyelvből származik. Évszázados viták során döntöttek arról a nyelvészek, hogy a számtalan dialektus közül ezt sztenderdizálják. Ebben természetesen hatalmas szerepet játszott Firenze gazdasági és kulturális jelentősége, különösen Dante, Petrarca és Boccaccio munkássága, valamint Pietro Bembo firenzei nyelvi kézikönyve.

2. Ha már a dialektusoknál tartunk: a dialektus talán nem is a legmegfelelőbb kifejezés ezekre a regionális nyelvjárásokra, hiszen ezek tulajdonképpen nyelvek, melyek a latinból alakultak ki, amikor még a félsziget egységes nyelve senkiben fel sem merült.

3. Olaszországban rengeteg a dialektus, a legelterjedtebb a nápolyi, amit ötmillióan beszélnek, a legkevesebben, ezren a horvát dialektust beszélik Molisében (lingua croata molisana).

4. Az olasz hivatalos nyelv Olaszországban, Svájcban, a Vatikánban, San Marinóban és a Máltai lovagrendben

5. Elismert nemzetiségi nyelv Szlovéniában, Horvátországban és Brazíliában.

6. Az egységes olasz állam megalakulásakor, 1861-ban a lakosságnak csak alig 2,5 %-a beszélte a nyelvet, a túlnyomó többség dialektusban kommunikált. Mára pusztán 5%- a beszéli elsősorban a dialektust.

7. Az első olasz nyelvű regény Alessandro Manzoni Jegyesek (I Promessi Sposi) című könyve, ami az örök kötelező olvasmány. Manzoni évekig írta könyvet, és csak a javításával, lektorálásával négy évet töltött el, miután Firenzében megfelelő szinten elsajátította az olaszt (Manzoni egyébként milánói)...


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.