2016. augusztus 8., hétfő

CSERVJAKOV JENŐ

24.HU POSZT ITT BLOG
Szerző: Tompa Imre
2016.08.08.


Bár itt mindenki kíváncsi és művelt, azért elmondanám a kis csapatnak, hogy Cservjakov egy Csehov-novella főhőse, foglalkozására nézve a köztévé sportriportere dehogyisizé wazze kishivatalnok, aki egy színházi előadáson ráprüsszög az előtte ülő tábornok kopasz fejére, és annyira megrémül a saját tettétől, hogy a novella végére meghal. Cservjakoff beszélő név. a.m. féreg. Mármost azon ajvékol mindenki, hogy a jenő nem mondta be annak a migránsnak nevét, aki győzött az egyik pillangó-előfutamon, nagyon helyesen, az egy migráns, nem kellenek nekünk terrorista, miért nem a saját hazája színeiben versenyez?  nekem senki ne jöjjön azzal, hogy ha befogadtuk volna, nekünk nyerné az aranyat, nem kell, a menekült nem ember, tudja jól ezt minden jenő. Mármost a mi jenőnk igazi Cservjakov, nem tett semmi egyebet, elébe ment a dolgoknak, a jó kutya kitalálja a gazdi gondolatait, nehogy megharagudjon és lesújtson rá a legfőbb jenő, mert ha te azt hiszed, hogy jenő csak egy van, qrwa nagyot tévedsz, egyre több itt a jenő, nő a sok jenő, yeeeah, nő, van önkormányzati jenő, kormányzati jenő, banki jenő, kommunikációs jenő, agrárjenő, városligeti jenő, únióstámogatássyjenő, hüjenő, ők a rendszer támasza-talpköve, és hát van a legfőbb jenő, sőt, képzeld: a Jenő férfinév az egyik magyar honfoglaló törzs nevéből származik, török eredetű, a jelentése, tanácsadó, bizalmas, miniszter, sőt, a török nyelvekben a yeni szó általánosan „új”-at, átvitt értelemben „ifjút” jelent, illetve azt, hogy „győz”, így a mai magyar Győző, azaz Viktor keresztnévvel azonos, tehát Jenő az Viktor, ehhez mit szólsz, te kis migránssimogató libsi köcsög?

ITT OLVASHATÓ

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.